Crucify My Love - X-Japan

Bản dịch của: dembuon050

Crucify my love

Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be the way

Swing the heartache
Feel it inside out
When the wind cries
I'll say goodbye
Tried to learn Tried to find
To reach out for eternity
Where's the answer
Is this forever

Like a river flowing to the sea
You'll be miles away, and I will know
I know I can deal with the pain
No reason to cry

Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be the way

'Til the loneliness shadows the sky
I'll be sailing down and I will know
I know I can clear clouds away
Oh Is it a crime to love

Swing the heartache
Feel it inside out
When the wind cries
I'll say goodbye
Tried to learn Tried to find
To reach out for eternity
Where's the answer
Is this forever

If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
"That love should see a color"
Crucify my love
If it should be the way
Hãy cứ nguyền rủa tình yêu của anh đi, nếu nó là mù quáng
Hãy cứ nguyền rủa tình yêu của anh đi, nếu em cho rằng điều đó sẽ giải phóng cho anh khỏi những đớn đau.....
Còn anh thì anh chẳng bao giờ tin rằng yêu em thì phải có lí do cả....
Nhưng hãy cứ nguyền rủa tình yêu của anh đi nếu điều đó là cần thiết....
Hãy lắng nghe để cảm nhận hết nỗi đau đang giày xéo trong con tim anh
Để tới khi những cơn gió vẫy gọi ... anh sẽ ra đi
Hay là hãy để anh cố vươn tới thứ tình yêu vĩnh cửu
Đâu là câu trả lời mãi mãi ?
Như một chân lí rằng \"Sông đổ ra biển\"
Em sẽ mãi xa anh và anh biết rằng
Anh có thể kìm nén lại mọi nỗi đau
Chẳng việc gì phải khóc cả....

Kể cả khi sự cô đơn này che lấp cả bầu trời kia
Thì anh vẫn có thể vượt qua được
Và anh biết anh vẫn có thể xua tan những bóng mây kia nhưng chỉ khi có em
Phải chăng yêu là một tội ác ?

2 bản dịch khác

dembuon050
11-05-2009
spineru
15-03-2010